Em português:
A noite foi fria e a madrugada está quase fria.
Da rua se ouve a voz de Bruna junto com as de Sheylla
e Wedson:
- Ocês são noiados, desgraças! – Alguns palavrões –
Midá outra na cabeça.
Com um pouco de custo consegui virar para o outro
lado e dormir.
A noite foi fria e a manhã quase fria. Mas a tarde
contrariou seus antecessores. Alguém canta no Feirarte e não tenho ideia de
quem seja.
Na mesa, PartIdas, de Gely Fantini, Socos e Alívio, de
Girvany de Morais, João Cabral de Melo Neto e Reinações de Narizinho. À mesa acompanham-me,
perdidos no tempo, Ronal, Girvany, Janio, Julian e Vinícius.
- ... aquilo que gosto não interessa a ele.
Depois dessa fala pega no ar vindo de alguma mesa
próxima é ouvido; mas escutado?
- En
la fiesta que me fue anoche estaban solo unos pocos amigos: Bigote, Rodri y yo.
A los que se encuentran cuando hay té de hongo no fueron. No son amigos de
verdad.
- É Ronal, um dos poucos trechos da Bíblia que
valorizo é mais ou menos assim: “Tenha muitos conhecidos, mas um só confidente
entre mil, pois amigo fiel é proteção poderosa e nem o ouro nem a prata podem
ser postos em paralelo. Saiba, amigo fiel é remédio que cura”. – Uma pausa para
uma bebida. – Dou-me bem com muita gente, mas são poucos que chamo de amigos. A
esses outros digo que são conhecidos de quem gosto.
- Rodrí
estaba enfadado. El novio de su hermana quiere que ella lo vea en la prisión
pues habla que es el dueño de ella. Rodrí quería comprar un arma para usar
contra “el Basura”, que es como llama a sí mismo. Nosotros demos buenas ideas a
nuestro amigo… Cuando me quedé con depresión los dos me ayudaron a sanarme. Bigote
también está en malo momento y estamos juntos a él para no pasar por eso sin
nadie.
- ¿Recuerdas de aquél
video que me has filmado? – Julián toma la palabra. – ¿Aquél donde entreno
malabares? Él empieza con dos libros tuyo.
- Lembro sim. – Respondo sorrindo. – Mas quais livros
eram mesmo?
-
Pedagogía del Oprimido y Eu.
Alguém que chega do nada intervém na conversa:
- “Pedagogia do Oprimido” é de Paulo Coelho e “Eu” é
de Augusto Cury, né?
- Coelho jamais escreveu um livro com esse tema. “Eu”
é de Augusto dos Anjos e Pedagogia do Oprimido é de Paulo Freire. Você
confundiu os sobrenomes.
- Confundi não. Você é que está enganado. Cury
escreve sobre realismo e Coelho também.
- Realismo é escola literária e...
- Pois é. Os dois, Coelho e Cury, falam da realidade.
- Acho que você está querendo dizer que Augusto Cury
escreve... – penso em dizer autoajuda, mas prefiro dizer: Escreve sobre
psicanálise informal. E Coelho sobre misticismo bem ficcional.
- Pois é, Cury fala do realismo com psicologia.
Decido não contestar, mas explico:
- O realismo apresenta cenas humanas como se
apresentam, sem idealizá-las ou poetizá-las.
Percebendo que o assunto renderia sem rendas
informativas prefiro mudar de assunto. Enquanto isso, meu interlocutor inicial
volta ao assunto que tratávamos.
- Sobre
el video. Uno de mis amigos los vio en el Caralibro y preguntó que libros eran
aquellos. Y nos quedamos platicando sobre el tiempo que estamos sin nos ver. Él
y yo somos de la misma ciudad. Entonces lo dije que son del profesor con quien
viv…
- Olha! – Intromete outra vez. – Tenho certeza que
“Eu” é do Cury.
- Não, não é. – Pego a bolsa e tiro o livro, procuro determinada
página e leio:
Vês?! Ninguém assistiu ao formidável
Enterro de última quimera.
Somente a Ingratidão – esta pantera –
Foi tua companheira inseparável!
Acostuma-te à lama que te espera!
O homem, que, nesta terra miserável,
Mora, entre feras, sente inevitável
Necessidade de também ser fera.
Toma um fósforo. Acende teu cigarro!
O beijo, amigo, é a véspera do escarro,
A mão que afaga é a mesma que apedreja.
Se alguém causa ainda pena a tua chaga,
Apedreja essa mão vil que te afaga,
Escarra nessa boca que te beija!”.
- Este é o poema Versos Íntimos, de Augusto do Anjo.
Presente no único livro por ele publicado.
Da mesa ao lado ouço:
- Pai, você só fica feliz no dia de pagamento...
Diz o pós-adolescente em tom crítico. O homem mais ou
menos da minha idade não fala nada. Mas seus olhos dizem o mesmo que pensei. “Não
posso dar a vocês o máximo de conforto que eu queria, mas garanto o mínimo”.
De outra mesa me chegam os pensamentos:
- ... caí e
ainda perdi meus equipamentos de trabalho... Estou física e emocionalmente
muito machucado... Tenho que parar de buscar respostas no meu exterior e
buscá-las dentro de mim ao lado dos verdadeiros amigos. Mais tarde volto para
casa e termino minha cura psicológica.
Após tantos paralelos o diálogo retorna aonde parou:
- Mi
amigo piensa que usted mi tiene para su satisfacción; no por amistad. Sin embargo,
siento que no hay cambio entre nosotros. Recibo y nada retribuyo…
- Você me dá afeto, companhia e bons diálogos.
Tamb...
- Mas Pedagogia do Oprimido é...
- Peço licença, mas estamos de saída.
Enquanto falo cai em minha mão uma flor do ipê rosa
acima de nós.
En español:
HAY PERSONAS TÓXICAS Y HAY PERSONAS MEDICINAS
Anoche fue fría y la madrugada está casi
fría.
De la calle se oye la voz de Bruna
junto con las de Sheylla y Wedson:
- Sois dos pibes chorros, hijos de
mierda. – Unas palabrotas más – Quiero una más en cabeza.
Tras un largo rato me quedé dormido.
Anoche ha sido fría e la mañana casi
fría. Pero la tarde contrarió sus antecesores. Un tipo canta en el Feirarte y
me importa un huevo todo.
En la mesa, PartIdas, de Gely
Fantini, Socos e Alivios, de Girvany de Morais, João Cabral de Melo Neto y Las
Travesura de Naricita. A la mesa me acompañan, perdidos en el tiempo, Ronal,
Girvany, Janio, Julián y Vinícius.
- … que más me gusta no apetece a él.
Después de esa habla agarrada en el
aire viniendo de alguna mesa cerca es oído pero, ¿es escuchado?
- Na festa que fui ontem a noite estavam só uns poucos amigos: Bigote,
Rodri e eu. Os que se encontram quando tem chá de cogu não foram. Não são
amigos de verdade.
- Valle, Ronal. Uno de los pocos
trozos de la Biblia que valoro es más o menos así: “Tenga muchos conocidos,
pero uno solo confidente entre mil, pues amigo fiel es protección poderosa y ni
oro ni plata pueden ser puestos en paralelo. Sepa, amigo leal es medicina que
sana de verdad”. – Una pausa para una bebida. – A mí me gusta mucha gente. Sin embargo,
son pocos que llamo de amigos. A los demás digo que son conocidos que me
encantan.
- Rodri estava com a cabeça fora do lugar. O namorado de sua irmã quer
que ela o veja na prisão pois diz que é o dono dela. Rodri queria comprar uma
arma para usar contra “O Lixo”, que é como ele chama a si mesmo. A gente deu
boas ideias para nosso amigo... Quando tive depressão os dois me ajudaram na
recuperação. Bigote também não está num bom momento e estamos juntos a ele para
não passar por isso sem ninguém.
- Você se lembra daquele vídeo em que me filmou? – Julian toma a palavra.
– Aquele onde treino malabares? Ele começa com dois de seus livros.
- Me recuerdo. – Contesto sonriendo.
– Pero, ¿qué libros eran?
- Pedagogia do Oprimido e Yo.
Un tipo saliendo del nada interviene
en la respuesta:
- “Pedagogía del Oprimido” es de
Paulo Coelho e “Yo” es de Augusto Cury, ¿verdad?
- Coelho jamás escribió un libro con
ese tema. “Yo” es del brasileño Augusto dos Anjos y Pedagogía del Oprimido es
de Paulo Freire. Vos confundió los apellidos.
- No me he confundido. Vos es que
está equivocado. Cury escribe sobre realismo y Coelho también.
- Realismo es escuela literaria y…
- ¡Entonces! Los dos, Coelho y Cury,
hablan de la realidad.
- Creo que quieres decir que Augusto
Cury escribe… –, cambio de idea y hablo: Escribe sobre psicoanálisis. Y Coelho
habla acerca del misticismo bien ficcional.
- Entonces, Cury habla del realismo
con psicología.
Decido no contradecir, pero explico:
- La Literatura Realista en Argentina
y en Uruguay rompieron en ideología y en formalidad con el Romanticismo. Sus
escritores observaban minuciosamente a las personas y su comportamiento para
descubrir el verdadero ser humano. No ocultan los aspectos negativos de la vida
y da voces también a los antihéroes. No ponen en sus obras lo convencional pues
imitan la realidad al decir de manera bella las cosas feas y repugnantes.
- ¡Vaya! En Hispanoamérica puede ser
así el realismo, pero no es así en Brasil.
Percibiendo que el asunto rendiría
sin ganancias informativas prefiero cambiar de asunto. Mientras eso, mi
interlocutor inicial vuelve al tema de nuestra discusión.
- Sobre o vídeo. Um de meus amigos o viu no Caralivro
e perguntou que livros eram aqueles. Acabou que a gente ficou conversando um
tempão sobre o tempo em que a gente não se via. Nós dois somos da mesma cidade.
Mas disse a ele que os livros eram do professor com quem mor...
- ¡Mira! Tengo certeza que “Yo” es
del Cury.
- No, no lo es. – Agarro el bolso y
saco el libro, me voy a cierta página y leo:
¡Ves!
Nadie asistió al formidable
Entierro
de tu última quimera.
Solamente
la ingratitud – esta pantera –
Fue
tu compañera inseparable.
Acostúmbrate
a lama que te espera
El
Hombre, que, en esta Tierra miserable
Vive
entre fieras, siente inevitable
Necesidad
de ser también fiera.
Toma
un fósforo. ¡Incendie tu cigarrillo!
El
beso, amigo, es la víspera de la flema
¡La
mano que acaricia es la misma que apedrea
Si a
alguien aún causa pena tu llaga
Apedrea
esta mano vil que te acaricia
Y
escupe en esta boca que te besa.
- Este es el poema Versos Íntimos, de
Augusto dos Anjos. Presente en el único libro por él publicado.
De la mesa más cercana oigo:
- Papá, usted solo se queda feliz en
los días de pago…
Dice el pos adolescente en tono
crítico. El hombre más o menos de mi edad no habla nada. Pero sus ojos dicen el
mismo que pensé. “No puedo darles el máximo de conforto que me gustaría, pero
garanto el mínimo”.
De otra mesa me llegan los
pensamientos:
- … caí y todavía perdí mis equipamientos de laboro… Estoy física y
emocionalmente muy herido… No me puedo más buscar respuestas en mi exterior. He
que buscarlas dentro de mí y al lado de verdaderos amigos. Más tarde me vuelvo
a mi casa y termino mi psicológico.
Tras tantos paralelos el
diálogo vuelve adonde paró:
- Meu amigo acha que o senhor me tem para sua
satisfação; não por amizade... Mas fico pensando que entre nós não há trocas.
Recebo e nada retribuo...
- Vos me da afecto, compañía e
buenas charlas. Tamb…
- Pero Pedagogía del Oprimido
es…
- Permiso. Vamos a otro lugar.
Hasta pronto.
Mientras hablo cae en mi mano
una flor del lapacho rosa arriba de nosotros.
Ofereço como presente às aniversariantes
Luiza Senis e Siomar Queiroga.
¹ O título é uma fala que ouvi do artista de rua Faire.
Rubem Leite
é escritor, poeta e crontista. Escreve todo domingo neste seu blog literário:
aRTISTA aRTEIRO.
É professor de Português, Literatura, Espanhol e Artes.
É graduado em Letras-Português. E pós-graduado em
“Metodologias do Ensino da Língua Portuguesa e Literatura na Educação Básica”,
“Ensino de Língua Espanhola”, “Ensino de Artes” e “Cultura e Literatura”.
Autor dos artigos científicos “Machado de Assis e o
Discurso Presente em Suas Obras”, “Brasil e Sua Literatura no Mundo – Literatura
Brasileira em Países de Língua Espanhola, Como é Vista?”, “Amadurecimento da
Criação – A Arte da Inspiração do Artista” e “Leitura de Cultura da Cultura de
Leitura”.
Foi, por duas gestões, Conselheiro Municipal de Cultura em
Ipatinga MG (representando a Literatura).
Imagens:
Ipês rosas – foto do autor.
Foto do autor – Girvany de Morais.
Junção de dois manuscritos em 2018; um no domingo de 18 de
março e outro no domingo de 26 de agosto. Digitados em 28 de agosto; trabalhado
entre os dias 30 de julho e 04 de agosto de 2019.