BÚSQUEDA
Obax nafisa.
Em português
- Benito e João, como estão suas
manhãs? – Pergunta Paulo.
- Bem, obrigado! E você? – Responde
Benito e também João: Bem!
- Eu estou... Assim: Ainda está
escuro onde vivo, mas os carros já estão acordados.
Já eu estou assim: Uma libélula
entrou no meu quarto. – Diz Benito. – Ela buscava a luz do abajur. No entanto,
encontrou meus livros e neles pousou. Penso que estão querendo dar uma
voltinha... Os livros e a libélula. E eu quero ir com eles.
- Ontem à noite duas luzes voavam
rente ao chão e três pontinhos brancos pulavam com quase suavidade. – Fala
João. – Lentamente uma sombra se condensa ligando-os. Um gatinho preto e branco
se incorpora. Para! Me olha! Eu o chamo, ele pensa bem e vem até mim. Passo a
mão em suas costas, em suas orelhas e ele cerra os olhinhos. Jamais tinha visto
ele antes... – Benito o interrompe para corrigir: “Jamais o tinha visto antes”.
João ignora e continua seu relato. – Não sei se o verei. Mas o gatinho preto e
branco e a noite escura deram luz ao meu instante.
- Mais cedo eu tinha caminhado com
meu cachorrinho. – Fala Paulo. – Estudei um pouquinho. Agora eu vou rezar,
depois tomarei meu café da manhã e estudarei um pouco mais. E vocês?
João responde em seguida e depois,
Benito:
- Os pássaros e os galos cantam e sua
música é melhor que a dos carros.
- Com certeza! Rerrê. Eu irei ler e
escrever um pouco porque os pássaros cantam...
As nuvens cinza
O ruído da fábrica
Os bêbados e as putas
E todos os perdidos na noite
Não me fazem rir
Fazem-me sorrir
Todos que se buscam
Os festeiros e os amantes
O som de galos e pássaros
E as nuvens que voam
- Conversa esquisita essa que tivemos,
né Benito?
- Também achei.
Os dois caminham pela rua arborizada
com o sol no rosto.
En español
- Benito
e Juan, ¿Cómo están sus mañanas? – Pregunta Pablo.
- ¡Bien,
gracias! ¿Y tú? – Contesta Benito y Juan también responde: ¡Bien!
- Yo
estoy… Así: Aún está oscuro donde vivo, pero los coches ya están despiertos.
Ya
he estado así: Una libélula se adentró en mi habitación. – Habla Benito. – Ella
buscaba la luz de la lámpara. No obstante encontró mis libros y en ellos posó.
Pienso que están pensando en salir… Los libros y la libélula. Y quiero ir con
ellos.
- Anoche
dos luces voleaban ras al piso y tres puntitos blancos brincaban con casi
suavidad. – Charla Juan. – Lentamente una sombra se condensa ligándolos. Un
gatito negro y blanco se incorpora. ¡Para! ¡Mírame! Yo le llamo, él piensa y
camina hasta mí. Paso la mano en sus espaldas, en sus orejas y él cierra los
ojitos. Jamás vi él antes… – Benito lo
interrumpe para corregirlo: “Jamás lo vi antes”. Juan lo ignora y continúa su
relato. – No sé se lo veré. Pero, el gatito negro y la noche oscura alumbraron
mi instante.
- Más
temprano, yo caminé con mi perrito. – Pablo charla. – Estudié un poquito. Ahora
me voy a orar, después desayunar e estudiar más un poco. ¿Y vosotros?
Benito
responde y pasado un rato Juan contesta:
-
En seguida iré leer y escribir un poco porque los pájaros cantan…
-
Los pájaros e los gallos cantan y su música es mejor que de los coches.
Las nubes
grises
El ruido de
la fábrica
Los borrachos
y las putas
Y todos los
perdidos en la noche
No me hacen
reír
Me hacen
sonreír
Todos que se
buscan
Los festivos
y los amantes
El sonido de
gallos y pájaros
Y las nubes que
vuelan
- Benito,
plática extraña esa… ¿No es verdad?
-
Pienso lo mismo.
Los
dos caminan por la calle arborizada con el sol en sus rostros.
Ofereço aos aniversariantes da semana:
Jessica Magalhães, Hudson Dias, Melquis
E. Lopes, Pierre André, Claudia Turatti, Beatriz Myrrha, Daniel R. Salgado, Guilherme
Rodrigues, Joice Soares e Mayra F. Gonçalves.
Sucesso também ao Grupo
Farroupilha.
Recomendo a leitura das
poesias sem nome de Karine Faria
Escrito entre el día 03 de julio de 2014 y el día 29 de junio de 2015.
Nenhum comentário:
Postar um comentário