PERSONAS Y CIUDAD
Deixa que os não poetas falem de tua beleza,
esses nunca compreenderão o que há de ti em sombra,
de sementes germinando, de vozes de cavernas¹.
Os Três
Poetas – Foto tirada por Vinícius Siman.
Em português
No Feirarte, agora no Parque Ipanema, está um
quarentão de camisa amarela e listas brancas, um trintão de camisa xadrez
branco e vermelho, mais um vintezinho de camisa verde com gorila espantado
estampado. Os três de calças jeans. Todos bebem cerveja. No palco “Os
Democratas” tocam e cantam roque.
“Eita mulher gostosa.” O trio olha as mulheres e fala
e fala delas. Girvany² observa as pessoas e pensa.
“Político é tudo ladrão.” O trio fala e fala da
política de longe. Siman³ observa a cidade e pensa.
“Cruzeiro é o melhor...” O mesmo trio fala e fala de
futebol. Há quem olha a cidade, as pessoas e pensa nos Galos tecendo manhãs.
Saem Os Democratas. E tempos depois entra o “Arena
Music” tocando e cantando MPB. Sai também o trio. Contudo, os poetas continuam
a pensar, observar, pensar, observar, pensar, observar, pensar, observar,
pensar enquanto crianças escorregam pelo barranco e voltam aos seus prazeres
escorregadios; e voltam, voltam e voltam.
Crianças escorregam, poetas observam. Crianças se
divertem, poetas pensam. Crianças,
gente, poetas, vida.
En español:
En
el Feirarte, ahora en el Parque Ipanema, beben cerveza un cuarentón de camisa
amarilla y listas blancas, un treintón de camisa ajedrez blanco con rojo, más
un veintecito de camisa verde con un gorila espantando estampado. Los tres
llevan vaquero. En el escenario “Os Democratas” tocan y cantan rock.
“¡Caray!
Miren que mujer más rica.” El trío no quita ojos de las mujeres y de ellas platica
y platica. Girvany² observa las personas y piensa.
“Políticos
son todos ladrones.” El trío charla y charla de la política lejana. Siman³
observa la ciudad y piensa.
“Cruzeiro
es mejor…” El trío charla y platica de fútbol. Hay quien no pierde de vista la
ciudad, el pueblo y piensan en los Gallos tejiendo mañanas.
Salen
Os Democratas y tras un rato entra el “Arena Music” tocando y cantando músicas
populares de Brasil. Sale también el trio. Sin embargo, los poetas continúan a
pensar, observar, pensar, observar, pensar, observar, pensar mientras los niños
deslizan por el barranco y vuelven a sus placeres deslizantes; y vuelven,
vuelven y vuelven.
Niños
deslizan, poetas observan. Niños se divierten, poetas piensan. Niños,
gente, poetas, vida.
Ofereço como presente aos aniversariantes:
Valdete Val, Michael Cobain, Isabella Ribeiro, Antonio
Carlos, Osmar Solza, Ayoub Amrani, Vinicius Souza, Alessandro Lages, Scida
Souza, Maxwel Lopes, Joana Sousa, Luzia Di Resende, Fernando Marinho e Beatriz
Sousa.
Recomendo a leitura de:
“A Besta Essência”, de Joe Arthuso. A obra é uma luta que se explode através de palavras.
Contudo, promove alguns sorrisos ao nos fazer ver a respiração da poesia. Lançamento no dia 21 de abril (sábado) às 21 horas
no Espaço Cultural Casa, Rua Dom Maciel, 486 Bom Retiro, Ipatinga MG.
Recomendo ainda a
leitura de:
“Por que discutir e estudar gênero?”, de João Lucas Nery:
Justicia para MATIAS GALINDEZ, artista
callejero, asesinado en Ji-Paraná (Brasil) por THIAGO FERNANDES. 08 de abril de
2017. Un año de impunidad.
Diquinha de português:
O “a”, como
artigo, é uma palavra variável em gênero e número que, posta antes de um
substantivo, o determina; como preposição, o a é uma palavra
invariável que liga dois termos de uma frase e mostra a dependência existente
entre ambos. Exemplo: A neta
foi a casa do avô.
No primeiro a, temos um artigo definido; no segundo, uma preposição.
Vejamos agora como é fácil e simples distinguir “a” artigo,
pronome e preposição:
Para identificar a classe gramatical de uma palavra, tente
o passo-a-passo abaixo:
ARTIGO
- O artigo pode ser retirado do contexto, sem
alteração no sentido da frase;
- Aponta um substantivo claro, vindo sempre antes
dele;
- Quando for definido (o, a, os, as), pode ser
substituído por um indefinido (um, uma, uns, umas), e vice-versa.
Exemplos:
Abomino a retórica
politicamente correta. Acho interessante sair com uma saia curta.
- podem ser retirados sem prejudicar o sentido da frase;
- apontam substantivos (“retórica”, “vestido”);
- o primeiro pode ser substituído por “uma” (“abomino uma
retórica”); e o segundo por “a” (“sair com a saia curta”).
PRONOME
- O pronome pode ser referido a alguma
pessoa do discurso no contexto;
- Pode também substituir uma pessoa do discurso
no contexto;
- Quando ocorre de “um(s)” ser pronome, “um” não
apontará nenhum substantivo, pois ele estará oculto.
Exemplos:
Você a viu
andando por aí?
- refere-se a “ela” (a alguém, mesmo que não determinado
pelo contexto);
- poderia ser substituída por “ela” (“Você viu ela
andando por aí?”). Observação: Os verbos “mandar, deixar, ver, fazer, ouvir,
sentir, restar, bastar e falar” quando acompanhados de outros verbos no
infinitivo exigem pronomes oblíquos; o que não é o caso deste exemplo (o verbo
“andar” está no gerúndio).
Muitos alunos estão de recuperação. Uns, por falta; outros, por nota baixa.
- refere-se a “eles” (“os estudantes/alunos”);
- não aponta nenhum substantivo à frente, pois ele está
oculto (“Uns alunos por falta [...]”). Observação: “uns”
trata-se, aí, de um pronome indefinido.
PREPOSIÇÃO
- A preposição não pode ser retirada do contexto, pois
deixa o sentido da frase estranho;
- Não podem substituir ou se referir a alguma
pessoa do discurso.
- Em geral, a preposição “a” pode ser substituída por “para”.
Exemplo: Geralmente, alunos de medicina gostam de
ir a festas.
- se retirada, o sentido fica estranho;
- não se refere a nenhuma pessoa do discurso: 1ª (eu, nós);
2ª (tu, vós); 3ª (ele, ela, eles, elas).
- pode ser substituída por “para” (“[...] gostam de ir para
festas”).
CIBERDÚVIDA DA LÍNGUA PORTUGUESA. O “a” como artigo ou preposição. Disponível https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/o-a-como-artigo-ou-preposicao/4317 . Acesso 12 Abr 2018.
MENGER, Jonathan. Decodificando
a gramática: diferenças entre artigo, pronome e preposição. Disponível https://www.recantodasletras.com.br/gramatica/6083734 . Acesso 12 Abr 2018.
¹ MELO NETO, João Cabral de. Junto a Ti Esquecerei. Poesia Completa e Prosa. 2ª ed. Rio de
Janeiro: Nova Fronteira, 2007. P. 05.
² Girvany de Morais é poeta e autor de micro contos;
residente em Açucena (Minas Gerais, Brasil). Segundo suas palavras: O escritor
e poeta engajado é testemunha ocular de seu tempo. Arte, para mim, é
engajamento; fruição é para o burguês. Gosto da literatura que dá soco no
estômago, não alívio.
Girvany de Morais es poeta y autor de micro
cuentos; residente en Açucena (Se le Azucena; Minas Gerais, Brasil). Segundo sus
palabras: El escritor y poeta comprometido es testigo ocular de su tiempo.
Arte, para mí, es compromiso; fruición es para burgués. Me encanta la
literatura que pega el estómago, no alivio.
³ Vinícius Siman é, segundo suas palavras, por ofício
filósofo, poeta, crítico literário, dramaturgo e diretor; mas por natureza é
lindo, gentil, legal e mentiroso. Ele
vive em Ipatinga (Minas Gerais, Brasil).
Vinícius Siman es, según sus palabras, por oficio filósofo, poeta,
crítico literario, dramaturgo y director; pero, por naturaleza, es guapo,
gentil, bueno y mentiroso. Él vive en Ipatinga (Minas Gerais, Brasil).
Rubem Leite é escritor, poeta e crontista. Escreve e publica
neste seu blog literário aRTISTA aRTEIRO todo domingo e colabora no Ad
Substantiam às quintas-feiras. É
professor de Português, Literatura, Espanhol e Artes. E em breve também
professor de História. É graduado em Letras-Português. É pós-graduado em
“Metodologias do Ensino da Língua Portuguesa e Literatura na Educação Básica”,
“Ensino de Língua Espanhola”, “Ensino de Artes” e “Cultura e Literatura”; autor
dos artigos científicos “Machado de Assis e o Discurso Presente em Suas Obras”,
“Brasil e Sua Literatura no Mundo – Literatura Brasileira em Países de Língua
Espanhola, Como é Vista?”, “Amadurecimento da Criação – A Arte da Inspiração do
Artista” e “Leitura de Cultura da Cultura de Leitura”. Foi, por duas gestões,
Conselheiro Municipal de Cultura em Ipatinga MG (representando a Literatura).
Foto de Amnon Oliveira.
Manuscrito na tarde de 17 de dezembro de 2017; trabalhado
pela primeira vez em 29 dos mesmos mês e ano. Depois entre os dias 10 e 15 de
abril de 2018.
Nenhum comentário:
Postar um comentário