segunda-feira, 11 de agosto de 2014

OLHOS VEGETAIS

Obax nafisa.

Meu presente a todos os pais; em especial aos meus leitores (que tenham filhos). Sobretudo para aqueles que sabem ser verdadeiros pais.
Mi regalo a todos los padres; en especial a mis lectores (que tengan hijos). Sobre todo para aquellos que saben ser verdaderos papás.
This is my gift to all fathers, especially to my readers that are dads. Above all the ones that know to be real daddies.

- Quatro, querido!
Ele agitava as asas de contentamento.
A colhereira, de pé sobre a árvore, olhava o rio. As grandes praias brancas, totalmente descobertas, assemelhavam-se a toalhas estendidas ao sol.
O colhereiro compreendeu:
- Como você gosta do rio, meu bem! E agora, quanto tempo você precisa para chocar os ovos?
- Menos de um mês.
- Só?
E sem jeito, como se cometesse uma ação má, baixando os olhos, ele murmurou:
- Querida, você me deixa chocar um pouco? Você sabe... há mais de seis dias que você não vai ao rio; que não pesca nem mergulha o pescoço nas águas claras... eu bem que poderia...
- Bobinho! Claro que deixo. Não apresente tantas razões. Os outros maridos também assim fazem. Papai chocou muitas vezes os ovos da mamãe. Você poderá ficar o tempo que quiser. E agora que me sinto leve gostaria de ver o rio bem de perto. Chega o outono e as árvores começam a ficar amareladas, prenunciando as chuvas.
Saltou para um galho mais acima.
- Pode vir.
O colhereiro não se fez de rogado; imediatamente se deitou no ninho, desajeitado no começo, mas por fim acertando.
Ela abriu as grandes asas róseas e alçou-se no espaço. Voou em círculos sobre o ninho para bem observar o companheiro ali deitado. Só então deixou que o corpo elegante de asas entreabertas fosse levado pelo vento em direção à praia.
VASCONCELOS

Português
Aldravias para um bom dia:

chuva
fria
mulheres
encerram
trabalho
vazias

sonora
fábrica
endurmida
acordada
ave
canora


Español

lluvia
fría
mujeres
terminan
trabajos
vacías

sonora
fábrica
endurmida
despierta
ave
canora


English

sonorous
factory
not’overnight
awake
bird
canorous

rein
cold
women
finish
work
empty


Ofereço como presente de aniversario a:
Teuler Guimarães, Thaís Gomes, Cemário Campos, Michelly Tellys, Nyckollas Alves, Gedeon Marques e Dilton B. Silva.

Aos agentes culturais aniversariantes:
Ivan F. Machado e Wander Santos.

VASCONCELOS, José Mauro de. Rosinha, Minha Canoa: romance em compasso de remo. São Paulo: Melhoramentos, 2005. Cap. 03 – Olhos vegetais.

Em banto, obax nafisa significam flores e pedras preciosas. O texto é minhas flores para você e faço votos de que encontre nele pedras preciosas.


Iniciado sem data registrada, mas com certeza em março (pouco antes, pouco depois) de 2014 e encerrado 11 de agosto do mesmo ano.

Um comentário:

Capotyra.Brasil disse...

Prezado poeta Rubem

Encantam-me as aldravias, tão compactas, delicadas e, ao mesmo tempo, em certos momentos, tão profundas.