domingo, 20 de novembro de 2016

O GIRO DO SOL

EL GIRO DEL SOL


Potira itapitanga.

Os argumentos da burrice são tão disparatados que até tonteiam uma pessoa instruída. Emília quis argumentar com o coronel, mas não viu caminho. Por onde entrar dentro de semelhante quarto escuro?
(LOBATO, 1997)


Em português

- Quantué uisquero paraguaio?
- U mais barátu? Um e cinquenta.
- Um e cinquenta... Pega u preto praeu.
Vou-me embora do boteco ainda olhando para o pequeno corpo franzino, preta pele suja, grandes olhos amarelos, ensebados cabelos crespos, rasgada camisa azul, furado short vermelho.
Primeiro, o sol do meio da tarde esteve depois das nuvens cinza. Em seguida ele ficou do outro lado do planeta até voltar para nosso lado.
- Minhas pedra acabô. Me dê uma?!
- Num tô teno nipraeu e ocê qué que lhe dê?
- Me dá praeu. – Fala, fala e repete várias vezes até, de repente, gritar. Nos olhos, um rio de lágrimas e nos lábios, um riacho de sangue.


En español

- ¿Cuál es el precio del encendedor?
- Lo más barato es un con cincuenta.
- Un con cincuenta… Dame el negro.
Me voy de la taberna aun mirando el delgadito cuerpo menudo, negra piel sucia, grandes ojos amarillos, ensebados pelos crespos, rota camisa azul, agujereada bermuda roja.
Primer, el sol del mediodía estuvo después de las nubes grisis. En seguida él se quedó del otro lado del planeta hasta volver para nuestra parte.
- Mis piedra se acabó. ¡¿Dame otra?!
- ¿No tengo ni para yo y tú quiere quilodé?
- Me dame para yo. – Habla, habla y repite muchas veces hasta, de repente, gritar. En los ojos, un río de lágrimas y el labios, un regato de sangre.


Ofereço como presente aos aniversariantes
Nari Farias, João Borges, Sula Valgas, Helon Tavares, Nanda Sales, Tania Mattos, Aline Valadares, Ruana Rocha, Stéfany Késsya, Débora Juliane, Erdinachele M. Salatiel, Aline Medeiros, Gunther Estebanez, Emanuel Santos, Stefanni Marion e Edilaine S. Peres.

Recomendo a leitura de “Apenas um flerte”, de Bispo Filho; “Balet de Sete”, de Xúnior Matraga; e “Quadra Trilíngue”, deste que vos fala.

LOBATO, Monteiro. Serões de Dona Benta. 22 ed. São Paulo: Brasiliense, 1997, cap. XXII.


Escrito originalmente em português no fim da manhã de 13 de março de 2016. Trabalhado entre os dias 20 de setembro e 20 de novembro do mesmo ano.

Nenhum comentário: