domingo, 29 de setembro de 2019

PRISÃO DE CONFRONTO



Prisão de confronto entre vós próprios e os outros.
TANIGUCHI, 2017.

Em Português:


Ignorando a mim e qualquer outro neste mundo o sol não tardará a ser por. Nos minutos que passo olhando-o faço, desfaço e refaço uma quadra.
Ser não é ter nem estar.
Amamos pelo que é
Não pelo que tenha
Nem por onde está.
Da quadra vou para meu celular ouvir a música Catedral na voz de Zélia Duncan. Será o silêncio mais que ausência de sons? Será, penso, sossego e espaço para se autoconhecer. Contudo, estou no mundo; pertenço a dois séculos. “Você tão longe de chegar mais perto de algum lugar (...) No silêncio, uma catedral, um templo em mim (...) Meu coração é secular, sonha e deságua dentro de mim”. Fecho meus olhos.
- Benito!
Olho a pessoa que me usou.
- Oi!
- Que bom vê-lo.
Continuo a olhar a pessoa que me usou. Vejo seu sorriso.
- Tem muito tempo que a gente não se vê. Vamos tomar uma cerveja.
Ainda olhando a pessoa que me usou vejo seu sorriso e sei que me pedirá algo.
- Vamos.
No bar, entre nós dois, a cerveja, os copos e conversas amenas, prosaicas, inúteis.
- Desde que saí de sua casa estou passando muito calor no barraco que aluguei. – Pausa para bebermos um pouco. Em nenhum momento, desde que me chamou, meus olhos desapoiaram dele. – Como você tem muitos ventiladores em sua casa bem que poderia me dar um.
- Cada ventilador de minha casa está em uso. Um para cada quarto. – Com os olhos continuamente pousados nele esvazio o copo. – Como pensei quando me convidou a beber, você só me procura quando quer algo; nunca por afeto.
Furioso ele se levanta e paga a conta enquanto saio do bar.
Abrindo os olhos percebo as nuvens dourando-se. No celular mudo a música para Dança da Solidão na voz de Marisa Monte. Quando só bailo comigo. Algumas vezes em doce compasso e outras em compasso amargo. Mas sempre a visitar os salões do meu museu da memória tentando não me repetir. “Danço eu, dança você na dança da solidão. (...) Meu pai sempre dizia: meu filho, tome cuidado. Quando eu penso no futuro não esqueço o meu passado. (...) Apesar de tudo, existe uma fonte de água pura. Quem beber daquela água não terá mais amargura”. Fecho os olhos para entrar no meu museu:
- Sabe! Essa música me ajudou a sarar a dor de gostar sem retorno.
- Tudo passa. O único permanente é a mudança. – Filosofa um amigo. – Mas pelo menos você se apaixonou. Você sempre disse que nunca se apaixonou...
- Verdade. Nunca me apaixonei e por isso nunca sofri. Nunca pedira pá e chão para enterrar-me.
- Sempre me apaixono e nunca sofri nos términos.
- Talvez porque você tivera reciprocidade.
- É, pode ser. E também nunca fui largado por estar doente.
- Leucemia é pesado...
- Não o justifique fazendo desse adjetivo um advérbio.
- Agora é você o professor de português.
Falei sorrindo e sorrindo me responde:
- Sou do babado fortíssimo, meu bem.
Baixamos os olhos.
- A doença é pesada e por isso ele tinha que te ajudar a suportar o peso.
Outra vez abro os olhos para ver um quase escuro absoluto. E agora escolho para ouvir Mais Uma Vez na voz de Renato Russo. Sem dinheiro para pagar água, luz e, agora, gás. Doente. Violências na escola; perseguição política. Mas estou comigo... No meu museu, bailando. E um raiar de confiança em mim. “Escuridão já vi pior, de endoidecer gente sã. Espera que o sol já vem. (...) Tem gente que está do mesmo lado que você, mas deveria estar do lado de lá. Tem gente que não sabe amar, mas eu sei que um dia a gente aprende. Se você quiser alguém em quem confiar, confie em si mesmo. Quem acredita sempre alcança! (...) Mas é claro que o sol vai voltar amanhã. Mais uma vez, eu sei”. Quando ia fechar os olhos:
- Benito!
- Oi, Cecilia!
- Que está fazendo aí sentado na beira do rio?
No lugar de responder, digo:
- A música de Renato Russo me ajuda quando a situação está terrível.
- Tudo passa. O único permanente é a mudança.
- Grande verdade. Mas estou triste. Meu Brasil está tratando os professores como inimigos. Tem um prêmio nacional que se chama “Educador Nota 10” e a ganhadora foi atacada a tiros por dedicar-se ao ensino.
- É só um momento histórico complicado.
- Deus te ouça.
- No Caralivro tenha baixo o seu perfil para não chamar a atenção. E esperar que passe. “Quando encontrar uma grande oposição, a espere debilitar-se. Aí você avança com resolução!”. Disse Mario Rodríguez Cobos, um filósofo argentino.
- Obrigado, Cecilia, por suas palavras. Muito obrigado!
- Não se desespere e nem se converta a mártir. Os jovens da América Latina te necessitam vivo.
- Obrigado!
- Cuide-se!
- Tento não ser preso. Entretanto, não posso me calar. Nem na sala de aula, nem nos meus contos. – Desvio o olhar para o céu. – Minha vantagem é que sou invisível.
Levanto do barranco e recebo um beijo na testa.
- Benito, você tem que ser inteligente e, se necessário, fazer-se de bobo.
- Verdade.
Digo sorrindo com os olhos molhados. Queria poder rir, mas só consigo chorar.


En español:

PRISIÓN DE ENFRENTAMIENTO


Ignorando a mí e a cualquiera otro en este mundo el sol no tardará a ponerse. En los minutos que le paso mirando hago, deshago y rehago una cuadra.
Ser no es tener ni estar.
Amamos por lo que es
No por lo que tenga
Ni por donde está.
Del poema me voy a mi celular oír la música Catedral en la voz de Zélia Duncan. ¿Será el silencio más que ausencia de sonidos? Será, pienso, sosiego y espacio para auto-reconocerse. Pero estoy en el mundo; pertenezco a dos siglos. “Tú tan lejos de llegar más cerca de un lugar (…) En el silencio una catedral, un templo en mí (…) Mi corazón es secular, sueña y desagua dentro de mí”. Cierro mis ojos.
- ¡Benito!
Miro la persona que mi usó.
- ¡Hola!
- Estoy contento en verlo.
Continúo a mirar la persona que me usó. Veo su sonrisa.
- Lleva un par de días que no te veo. Vamos a una cervecería.
Todavía mirando a la persona que me usó veo su sonrisa y sé que me pedirá algo.
- ¡Sí, vamos!
En la taberna, entre él y yo, la cerveza, los vasos y charlas amenas, prosaicas e inútiles.
- Desde que salí de tu casa estoy sufriendo con el calor en el cobertizo que he alquilado. – Pausa para beber un poco. En ningún momento, desde que me llamó, mis ojos desacotaron de él. – Como tú tienes muchos ventiladores en tu casa me gustaría que me regalase uno.
- Cada ventilador de mi casa está en uso. Uno para cada pieza. – Con los ojos continuamente posados en él vacío mi vaso. – Cómo pensé cuándo me invitó para beber, tú solo me procura cuándo quiere algo; nunca por afecto.
Enfadado él se levanta y paga la cuenta mientras salgo de la cervecería.
Abriendo mis ojos percibo nubes de oro. En mi celular cambio la música para Danza de la soledad en la voz de Marisa Monte. Cuando estoy solo bailo conmigo. Algunas veces en dulce compaso y otras en compaso amargo. Pero siempre a visitar los salones de mi museo de la memoria intentando no me repetir. “Danzo yo, danza tú en la danza de la soledad. (…) Mi papá siempre me hablaba: hijo, ten cuidado. Cuando pienso en el futuro no me olvido de mi pasado. (…) A pesar de todo, existe una fuente de agua pura. Quien la beba no tendrá más amargura”. Cierro los ojos:
- ¡Oye! Esa música me ayudó a sanar el dolor de gustar sin retorno.
- Todo pasa. El único permanente es el cambio. – Filosofa un amigo. – Sin embargo, al menos te apasionaste. Vos siempre has dicho que nunca te has apasionado…
- Verdad. Nunca me apasioné y por eso nunca sufrí. Jamás pidiera “al-coba” para engañarme.
- Siempre me apasiono y nunca sufrí en los términos.
- Tal vez porque tuvieras reciprocidad.
- Es posible. Y también jamás he sido dejado por estar enfermo.
- Leucemia es pesado…
- No lo justifique haciendo de ese adjetivo un adverbio.
- Ahora eres tú el profesor de español.
Hablé sonriendo y sonriendo me contesta:
- Soy de los chismes fuertísimos, cariño.
Miramos al suelo.
- La enfermedad es pesada y por eso él tenía que ayudarte a soportar el peso.
Otra vez abro los ojos para ver un casi oscuro absoluto. Y ahora elijo para oír Una Vez Más en la voz de Renato Russo. Sin plata para pagar agua, luz y, ahora, gas. Enfermo. Problemas en la escuela: persecución política. Pero estoy conmigo… En mi museo, bailando. Y un alboreo de confianza en mí. “Negritud ya vi peor, de enloquecer gente sana. Espera que el sol ya viene. (…) Hay quien está del mismo lado que vos, pero debería estar del lado de allá. Hay quien no sabe amar, pero yo sé que uno día todos aprenderán. Se quieres alguien en quien confiar, confía en ti mismo. ¡Quien acredita siempre alcanza! (…) Es verdad que el sol va volver amaña. Más una vez, lo sé”. Cuando cierro mis ojos:
- ¡Benito!
- Hola, Cecilia.
- ¿Qué haces sentado en orilla del rio?
En lugar de contestar digo:
- Esa música de Renato Russo me ayuda a lograr cuando la situación es terrible.
- Todo pasa. Lo único permanente es el cambio
- Grande verdad. Pero estoy triste. Mi Brasil está tratando a los profesores como enemigos. Hay un premio nacional que se llama “Educador Nota 10”. Y la ganadora fue atacada a tiros por dedicar-se a las enseñanzas.
- Es solo un momento histórico complicado
- Dios la oiga.
- Perfil bajo no llamar la atención y esperar a que pase. ‘¡Cuando te enfrentas a una gran fuerza espera que se debilite y avanza con resolución!’, dijo Mario Rodríguez Cobos, filósofo argentino.
- Gracias por su palabra. Muchas gracias.
- No desesperes ni te conviertas en un mártir. Los muchachos de Latinoamérica te necesitan vivo.
- Gracias.
- ¡Cuídate!
- Intento no ser preso. Sin embargo, no me puedo callar. Mi ventaja es que soy invisible.
Me levanto del barranco y recibo un beso en la frente.
- Tienes que ser inteligente y si es necesario pasar por tonto
- ¡Verdad!
Digo sonriendo con los ojos mojados. Quería poder reír, pero solo consigo llorar.


Ofereço como presente aos aniversariantes:
Gedeon Oliveira, Roberto J.W. Leite, Felipe Valderrama, Renato Gomes e Nei Gomes.

TANIGUCHI, Masanobu. Bem. Canto em Louvor ao Bodisativa Que Reflete os Sons do Mundo. Tóquio: Seicho-No-Ie, 2017.

 Rubem Leite é escritor, poeta e crontista. Escreve todo domingo neste seu blog literário: aRTISTA aRTEIRO.
 É professor de Português, Literatura, Espanhol e Artes.
 É graduado em Letras-Português. E pós-graduado em “Metodologias do Ensino da Língua Portuguesa e Literatura na Educação Básica”, “Ensino de Língua Espanhola”, “Ensino de Artes” e “Cultura e Literatura”.
 Autor dos artigos científicos “Machado de Assis e o Discurso Presente em Suas Obras”, “Brasil e Sua Literatura no Mundo – Literatura Brasileira em Países de Língua Espanhola, Como é Vista?”, “Amadurecimento da Criação – A Arte da Inspiração do Artista” e “Leitura de Cultura da Cultura de Leitura”.
 Foi, por duas gestões, Conselheiro Municipal de Cultura em Ipatinga MG (representando a Literatura).
Imagens:      
GOURMELEN, Jacques. Jornal Ouest-France. 06/4/1972
Sobre a foto: Muito mais do que retratar a luta dos trabalhadores contra o Estado opressor, esta foto simboliza o reencontro de dois amigos em posições antagônicas. O jovem, cuja expressão continua a causar comoção mesmo 45 anos depois da data do evento, é o operário Guy Burniaux, um dos líderes dos trabalhadores grevistas que lutavam por um aumento de setenta centavos por cada hora de trabalho; o policial, o qual ele segura pelo colarinho, é Jean-Yvon Antignac, seu inseparável amigo da época de escola. O que ficou registrado, porém, na fotografia de Gourmelen, é o desespero de alguém que se depara com seu amigo lutando ao lado do oponente e é tomado por um momento de fúria e revolta, levando-o a gritar para que o antigo companheiro de escola fosse para cima dele, enquanto o outro permanecia impassível sem sequer levantar o cassetete.   /   A foto que circulou o mundo e tornou-se ícone do embate entre trabalhadores e força policial, representando o autoritarismo do Estado, revela muito mais que isso, é um registro de imensa carga subjetiva, retratando toda a intensidade do embate entre dois amigos cujos caminhos voltam a se cruzar num momento em que ocupam lugares sociais completamente opostos.
Homem pelado no jardim se prepara para o combate – foto do autor.
Luz na Noite – foto do autor
Foto do autor – Vinícius Siman.

Escrito em abril e trabalhado entre os dias 27 e 29 de setembro. Tudo em 2019.

Nenhum comentário: