Obax anafisa.
Em português:
Maria, de posse
de trezentos reais, pensou em comprar roupas e em fazer uma surpresa para o
amor de seu coração. Algo que ele não tinha pedido, mas que gostava muito, um
livro. Porém, o grande problema é saber qual o rapaz não tinha lido ainda. Assim
ela adquiriu uma calça preta, três camisas nas cores branca, vermelha e cinza,
uma cueca branca e outra preta, um cd, um jogo de computador y pagou noventa dois
reais pelas obras, no original, “La
Tregua ” y “Recuerdos Olvidados”, do escritor uruguaio Mario
Benedetti.
Ah! Mas quem
é ela? É uma belíssima e pequena dona de todos os belos atributos de mulata. É
também estudante de letras. O amor de seu coração, Jorge, é um gordinho loiro
formado de pouco em Economia e trabalha no setor administrativo de uma média
empresa.
Ele, também
com trezentos reais, porém muito pão duro, quase chorou por ter que gastar seu
rico dinheiro. Todavia não podia deixar de comprar presentes para sua flor mais
bela que flor de seriguela. Então se encheu de coragem e foi às lojas. Em cada
presente uma lágrima e um sorriso. Nosso herói é realmente intrépido. Regressou
à sua casa com a bolsa tendo um vestido rosa escuro com rosas claras e outro
azul celeste com brancas nuvens, uma mini saia muito, mas muito pequena, só
para ele admirar e tirar… quatro pares de sapatos “Meu Deus, por que mulher gosta
tanto de sapatos?”, pensou. Ainda tinha quatorze reais em seu bolso. Que fazer?
Chorou para vendedora dar desconto e vender o chocolate mais barato. Em sua
cozinha bebeu uma taça de vinho e comeu o chocolate.
O vento passa
pela janela levando uma folha.
“Na primeira
oportunidade compro e trago para casa um desses globos terrestres modernos. O
menino não lhe deu muita importância. Limitou-se a fazê-lo girar doidamente,
aos tapas, até que se desprendesse do suporte de metal. Logo se dispôs a sair
jogando futebol com ele, não deixei. Consegui convencê-lo a destruir outro
brinquedo, o secador de cabelo da mãe, por exemplo, que faz um ventinho engraçado”.
(SABINO,
trechos).
- Maria, que
menino lindo.
Nossa
personagem passeava com seu filho e pensava em um aluno, Érikis, e nem percebeu
o chamado. O rapaz lhe contou uma crônica de Fernando Sabino que lera no Para
Gostar de Ler. Duas coisas lhe emocionou. A primeira porque o prazer dela,
professora, em ler foi incentivo para toda a turma desenvolver amizade com os
livros.
- Maria!
- Ah, oi!
- Que menino
lindo.
- Obrigada!
Parece muito com o pai.
- Engraçado
você dizer isso... Cabelinhos enroladinhos dele, não? Você já fez o dna?
- Por quê?
Você já fez dna nos seus filhos?
Nossa
personagem voltou a pensar em seus alunos. A segunda coisa que lhe emocionou
sobre o rapaz lendo Fernando Sabino foi o modo como o garoto contava... as
surpresas contidas em cada nuance da crônica eram algo ainda em descoberta para
o adolescente.
“Que aventura
mais temerária, a de Deus, escolhendo caprichosamente este lindo e
insignificante planetinha para ele enviar através dos espaços o seu Filho feito
homem, com a missão de redimir a nossa pobre humanidade”.
(SABINO)
Em compensação,
se tem muita gente horrível também há muitas pessoas inocentes.
A folha passa
pela janela dançando com o vento.
En español:
Creación en sociedad con Lilian Ferreira:
María en pose de trescientos reales
pensó en comprar ropa y en hacer una sorpresa para el amor de su corazón. Algo
que él no había pedido pero que le gustaba mucho, un libro. Sin embargo, el
gran problema era saber qué libro el chico no había leído. Así, ella adquirió
un pantalón negro, tres camisas en los colores blanco, rojo y gris, dos
calzoncillos, un blanco y otro negro, un disco, un juego para el ordenador y
pagó noventa y dos reales por las obras “La Tregua ” y “Recuerdos Olvidados”, del escritor
uruguayo Mario Benedetti.
¡Ah! ¿Pero quién es ella? Es una
bellísima y pequeña dueña de todos los bellos atributos de mestiza. Es también
estudiante de letras. El amor de su corazón, Jorge, es un gordito rubio recién
formado en Economía que trabaja en el sector administrativo de una media
empresa.
Él también, con trescientos reales,
pero muy agarrado, casi lloró por tener que gastar su rico dinero. Todavía no
podía dejar de comprar regalos para su flor amada más bella que la granada.
Entonces, se llenó de coraje y se fue de tiendas. En cada regalo una lágrima y
una sonrisa. Nuestro héroe es muy intrépido. Regresó a su casa con una bolsa
que contenía un vestido rosa oscuro con rosas claras y otro azul celeste con
blancas nubes, una minifalda muy, pero muy pequeña, sólo para que él pudiera admirar
y quitar… cuatro pares de zapatos “Dios mío, ¿por qué a las mujeres les gustan
tanto los zapatos?”, pensó. Aún tenía catorce reales en su bolsillo. ¿Qué
hacer? Lloró para que la vendedora le hiciera un descuento y le vendiera el
chocolate más barato. En su cocina bebo una taza de vino y como el chocolate.
El viento pasa por la ventana
llevando consigo una hoja.
“En la primera oportunidad compro y
llevo para casa uno de esos globos terrestres modernos. El niño no le dio mucha
importancia. Se limitó a hacerlo girar locamente, a bofetadas, hasta desprenderlo
del soporte de metal. Luego se decidió a salir.
Luego se dispuso a jugar al fútbol con él, no le dejé. Conseguí convencer al chico que destruyera otro juguete, el secador de pelo de la madre, por ejemplo, que hace un pequeño viento chistoso”.
Luego se dispuso a jugar al fútbol con él, no le dejé. Conseguí convencer al chico que destruyera otro juguete, el secador de pelo de la madre, por ejemplo, que hace un pequeño viento chistoso”.
(SABINO, fragmentos).
María, ¡que niño lindo!
Nuestro personaje paseaba con su
hijo y pensaba en un alumno, Érikis, y no percibió el llamado. El mozo le contó
una crónica del escritor brasileño Fernando Sabino que leyera en Para
Querer Leer. Dos cosas le emocionaron. La primera porque su placer, profesora,
en leer fue incentivo para que toda la clase desenvolviera amistad con los
libros.
- ¡María!
- Ah… ¡Hola!
- ¡Que niño lindo!
- ¡Gracias! Se Parece mucho al
padre.
- Tiene gracia lo que me dices…
Pelito rizado como el suyo ¿no? ¿Ya has hecho una prueba de ADN?
- ¿Tu ya has hecho una prueba de ADN
a tus hijos?
Nuestro personaje volvió a pensar en
sus alumnos. La segunda cosa que le emocionó sobre el estudiante leyendo
Fernando Sabino fue el modo como el chico lo narraba... las sorpresas
contenidas en cada matiz era algo aún en descubrimiento por el adolescente.
“Que aventura más peligrosa, la de Dios, eligiendo con capricho este lindo, insignificante y pequeño planeta para enviar a través del espacio a su Hijo hecho hombre, con la misión de redimir nuestra pobre humanidad”.
(SABINO)
En compensación, si hay mucha gente
horrible también hay muchas personas inocentes.
La hoja pasa por la ventana bailando
con el viento.
Ofereço aos
aniversariantes
Antônio Netto, Vera
Almeida, Ivone Piló, Alexandre Farah, Graça Costa, Fabiano F. Barbosa (Bill) e
meus sobrinhos Thaís L.M. Almeida e Raul F.M. Leite.
Orientação para os lusófonos:
Excepcionalmente a ideia foi escrita primeiro em espanhol e depois em
português.
Em banto, obax anafisa significam flores e pedras preciosas. O texto é
minhas flores para você que me lê e faço votos de que encontre nele pedras
preciosas.
Escrito entre os dias 07 de dezembro de 2012 e 28 de janeiro de 2013.
SABINO, Fernando. Para Gostar
de Ler, vol. 04. São Paulo: Ática, 1979. Crônica Com o mundo nas mãos. Os
amigos e escritores Fernando Tavares Sabino, Hélio Pellegrino, Otto de Oliveira
Lara Resende e Paulo Mendes Campos são conhecido como os “Quatro Cavaleiros do
Apocalipse”.
Orientaciones
para los hispanohablantes:
LILIAN FERREIRA – liliuni@hotmail.com – La aprendiz de la vida colabora en la revisión en español de los textos
del blogue. \ Licenciatura en Letras (UnilesteMG) e
Filologia Portuguesa (Universidad de Salamanca) – Diplomas DELE – Español como
Lengua Extranjera – Copy Editor en Optimizaclick – Marketing Digital.
En banto (lengua de
origen africana), obax y anafisa significan flores e piedras preciosas. Mis
palabras son mis flores para ustedes que me leen y hago votos de que encuentren
en él piedras preciosas.
SABINO, Fernando. Para Gostar de Ler, vol. 04 (Para
Querer Leer). São Paulo: Ática, 1979. Crónica Com o mundo nas mãos (Con el
mundo en las manos). Traducción libre del Rubem Leite y revisión de Lilian
Ferreira. Los amigos y escritores brasileños Fernando Tavares Sabino, Hélio
Pellegrino, Otto de Oliveira Lara Resende e Paulo Mendes Campos también son
conocidos como los “Cuatros Jinetes del Apocalipsis”.
2 comentários:
Mucho Bueno hermano !!hehe
Abrazos!
Muito bom o texto Rubem! Parabéns! E mto obrigado por dedicá-lo ao meu aniversário! grande abraço
Postar um comentário