Obax anafisa.
Yo
tendría que haberle dicho
lo
mucho
que
le tengo reservado
en
mí futuro.
No
pude.
La
mano de la vida real
me
retuvo
en
sus garras.
Ella,
por la demás,
Andaba
muy agarrada
comiéndose
a otro hombre
a
besos.
Foix
Abelhas
voam, mas aconteceu uma rifa. Agora um roque gringo soa mecânico. Indiferente,
uma palmeira balanga ao vento enquanto penso se escrevo em português ou se em
espanhol. Abelhas, rifas e palmeiras entram em nosso cronto enquanto a caipirinha
se vai garganta abaixo, um golezinho só, mas desce indiferente. Incluso a mim,
que a sorvo.
En la fiera yo miro el tiempo y no conozco nadie.
A
decepção me fez descrente. Então penso em abrir uma igreja e criar meus
próprios crentes.
Artistas que tiempos pasados conocí aún más jóvenes
que yo hoy viven con la plata que podría ser de más gente. –A ellos platas y a
nosotros plátanos–. Soy un tonto y el dolor de no estar borracho me hiere. No
nadé en plata y me ahogo en el charco de los nadies.
Hablan que soy alguien, mas sou apenas
uma palmeira ao vento num domingo a tarde.
Para
que escrevo? Talvez para melhorar o mundo ou para justificar minha presença.
Mas o vento balanga indiferente os galhos das árvores.
Sin embargo, tres niños adoptan dos cachorros de gato
mallado, blancos y negros. Y… e abelhas voam. Indiferentes.
Ofereço
como presente de aniversario a:
Mayron
Engel, Fabiana Ribeiro, Alison W. Martins, Juliana Novaes, Mª Clara Martins, Natalia
Coutto, Jhoyce Oliveira, Deiverson Tófano, Ederson Caldas, Artur Freitas e
Tatiana C.S.V. Brandão.
URDUME é um ebook de poesias para exorcizar lamentos de amor, raiva e dor exacerbada através de sentimentos apurados e de um posicionamento significativo no mundo.
Obra bilíngüe (português e espanhol) de Rubem Leite; publicada pela editora CÍRCULO DAS ARTES. Ilustração de Bruno Grossi. Revisão de
Cida Pinho e Lilian Ferreira.
URDIDUMBRE es un ebook de poesía para
exorcizar lamentos de amor, rabia y dolor exacerbado a través de sentimientos
apurados y de uno posicionamiento significativo en el mundo.
Obra bilingüe (español y portugués)
de Rubem
Leite; publicada por la editora CÍRCULO DAS ARTES. Ilustración de Bruno
Grossi. Revisión de Cida Pinho y Lilian Ferreira.
Veja mais a respeito:
Escrito entre los días 03 de noviembre y 16 de
diciembre de 2013.
Em
banto, obax anafisa significam flores e pedras preciosas. O texto é minhas
flores para você e faço votos de que encontre nele pedras preciosas.
FOIX, Vicente Molina. Vanas Penas de Amor. España: Plaza
janés, 1998.
Nenhum comentário:
Postar um comentário