MIRADA
Obax nafisa.
Em português
- Vou hipnotizar você.
Gato só olhando.
- Você está com sono, muito sono. –
Diz José para o gato. – Vou hipnotizar você.
Gato só olhando.
- Você está com sono. Muito sono. Vou
hipnotizar você.
Gato só olhando.
- Você está com sono. Vou hipnotizar
você. A mente do mais forte predomina sobre o mais fraco. O superior controla o
inferior.
Gato só olhando.
- Sono... Muuuiiito sono... Você vai
dormiiiiir. Estou te hipnotizaaaando”.
Gato só olhando.
- zzzzzzz...
Gato: “Rssss”.
- Rirrirri! – Ri da história que
contei enquanto aguardamos o médico. – História legal, José.
- Foi uma boa história. – Fala outra
pessoa que também espera.
- Boa para o tempo passar pela gente
enquanto esperamos o médico. – Disse José Silva semanas antes de sua morte¹...
- Alguém espera o doutor Maicon? –
Pergunta uma funcionária do posto de saúde.
- “Eu, eu, eu”... Disseram diferentes
pessoas.
- Ele não mais virá hoje. Está em
outra cidade.
- Mas... De segunda-feira, a consulta
foi transferida para quinta...
- Que faremos?
- Voltem na sexta...
- Amanhã seremos atendidos?
- Não, bobinha! Voltarão para
marcarem outra consulta.
A funcionária retorna para onde veio
e metade dos pacientes se levantam e saem. Os demais esperam.
- Eu cheguei duas e quinze. O senhor
chegou logo depois. Sua consulta será que horas?
- As três.
- Eu também. Mas… já são três da
tarde e o médico ainda não chegou.
- Preocupa não. Quinze para as quatro
ele vai chegar. As cinco horas seremos atendidos e sairemos às seis da tarde.
- Não diga isso!
- No entanto, assim foi...
En español
Voy
hipnotizarte.
Gato
solamente mirándole.
- Tú
estás con sueño, mucho sueño. – Charla Josito para el gato. – Voy hipnotizarte.
Gato
solamente mirándole.
-
Estás con sueno. Mucho sueño. Voy hipnotizarte.
Gato
solamente mirándole.
-
Estás con sueño. Voy hipnotizarte. La mente del más fuerte predomina sobre lo
más flaco. El superior controla el inferior.
Gato
solamente mirándole.
-
Sueño… Muuuuucho sueño… Te vas a dormiiiiiiiir. Estoy hipnotizááááándote.
Gato
solamente mirándole.
-
zzzzzzz...
Gato:
“¡Jejejé!”.
-
!Jijiji! – Reír de la historia que le conté mientras aguardamos el médico. – Buena
historia, Josito.
-
Fuera una buena historia. – Charla otra persona que también espera.
-
Bueno para el tiempo pasar por nosotros mientras esperamos el médico. – Dice
José Silva semanas antes de su muerte¹…
-
¿Alguien aguarda el doctor Maicon? – Pregúntanos una funcionaria de la unidad
de salud.
-
“Yo, yo, yo”… Hablaron personas distintas.
-
Él no más vendrá hoy. Se encuentra en otra ciudad.
-
Pero… De lunes fue transferida la consulta para jueves…
- ¿Qué
haremos?
-
Vuelvan viernes…
-
¿Mañana seremos atendidos?
-
¡No, tontinta! Volverán para reservaren otra consulta.
La
funcionaria retorna de donde veo y mitad de los pacientes se levanta y salen.
Los demás esperan.
-
He llegado dos y un cuarto. Usted llegó un rato después. ¿Qué horas será su
consulta?
-
Las tres.
-
Yo también. Pero… ya son tres horas y el médico aún no ha llegado.
-
No pasa nada. Cuatro menos un cuarto él llegará. Las cinco seremos atendidos y
las seis saldremos.
- ¡No
diga eso!
Sin
embargo, así fuera…
Ofereço aos aniversariantes
Mailson F. Viana, Tathyane Neves, Patricia
M. Silva, Karen Porfiro, Amanda Novais, Cássia Toledo, Paulo Bonfá, Jeferson A.
Fernandes, Marcelo Oliveira, Natália Souza, Márcio G.M.S. Mendes, Mariza
Batista, Aldrin G. Martins, Eliane J.M. Santos, Maria Suely, Glauber M.
Ferreira, Clementina Santos e Maria Cloenes.
Convido a ler “Uma estória do piano de
minha casa...”, de Dudude; e “A mulher no piano”, de Ely Monteiro.
Nos seguintes endereços
¹ Ver o cronto Terra Tingida, postado
aqui, no aRTISTA aRTEIRO, dia 09 de março.
Escrito entre 01 de junho de 2014 e 16
de março de 2015.
Um comentário:
Um texto interessante... Ruben Leite vc é 10++++++++
Postar um comentário