TIERRA TEÑIDA
Obax nafisa.
Sometimes I
wanted to be stone, but I’m poet.
Em português
O sol surge atrás da nuvem escura.
José Silva trabalha em um bar perto
de sua casa, possui dezoito anos e é a exceção em sua família e entre seus
colegas de sala. Acho até que em toda a escola e em seu bairro. Ele é um
engajado. É algo que foi dito por Fernando Sabino no livro Comédia da Vida
Privada: “Era o cara engajado. Deve ter morrido cedo e levado alguns outros
idealistas como ele, pensando que estavam salvando o mundo para a democracia e
os bons sentimentos”. Como eu dizia, José Silva é o absurdo de sua comunidade.
Ativista político, dedicado religioso e voluntário de uma ong aids. E seus dias
são sempre mais ou menos assim:
- Bom dia, Zé!
- Bom dia, Delsin. Deseja algo?
- Sim! – Sussurrando diz: “Pega para
mim aquele troço de colocar na xirica”.
- Colocar o quê onde?
Abaixando ainda mais a voz: “Aquela
coisa para parar sangue de xirica”.
- ...?
- Aquela coisa... Sangue mensal de
mulher...
- Absorvente?
- Sim, isso!
Depois que o conhecido sai, José pega
um livro e começa a estudar.
- Um maço de cigarros, por favor! –
Pede um cliente.
- Qual?
- Qualquer um, só quero fumar.
- Sabe que fumar faz mal?!
- Sei, mas quero fumar assim mesmo.
- Seria melhor parar, cara!
- Deixa de ser chato e me entrega
logo o que quero.
- Pode ser esse?
Pega, examina e pede para trocar.
- Não, esse não que broxa. Troque por
aquele que dá câncer.
Bem saiu o cliente e pediu ao patrão
permissão para ir ao posto de saúde buscar o remédio do irmão com necessidade
especial (problemas psiquiátricos). Foi e não lhe entregaram. Voltou quando
pode e saiu sem nada nas mãos. Na primeira vez levou somente seu Registro Geral
e a funcionária sequer anotaria o número da Carteira de Identidade; apenas
olharia para a cara do sujeito, para o documento e para o nome do paciente. Na
segunda vez, por ordem da anvisa, recusou a entrega porque o médico colocara um
nome comercial e não o genérico do medicamento. Seus protestos levaram a
justificativas paliativas.
Sempre parecidos os seus dias. À
noite ele vai à igreja. Pois lá teria primeiro um encontro religioso e depois
outro do partido.
- Irmãos! O Evangelho segundo Lucas,
capítulo dezesseis, versículos um a treze será a base de nosso encontro.
Depois da pregação, José pergunta:
- Jesus disse para nos mirarmos no
exemplo do administrador infiel?
- Sim. Ele é um bom exemplo para
todos. Para os religiosos, para os políticos e para toda a população.
- Ele, o administrador, mandou que os
endividados pagassem menos que deviam porque anotou uma quantidade menor nos
livros do que realmente deviam... Então os políticos e os religiosos fraudam os
livros contábeis e etc. e mesmo assim irão para o céu? E o povo deve fazer o
mesmo?
- Não, não! “Façam amigos com o
dinheiro injusto, para que, quando este faltar, eles recebam vocês no lar
eterno”.
- “Façam amigos com o dinheiro
injusto”... É o que diz a Bíblia... “Façam amigos com o dinheiro injusto, para
que, quando este faltar, eles recebam vocês no lar eterno”. No lar eterno...
Utilize as falcatruas cometidas para comprar um lote no céu. A injustiça leva
ao Reino de Deus!
- Não, não! Você está interpretando
errado.
- Interpretando errado? Não é uma
questão de interpretação. É o que está escrito no Livro que é a base e essência
de nossa moral.
- Blasfemo! O que dizes é pecado.
- Sereníssima República...
- O quê?
- O conto Sereníssima República, de
Machado de Assis. Lá conta como são os políticos e os religiosos. Vocês são um
bando de aranh...
- Blasfemo! O que dizes é pecado.
Vade retro, satanás! Mereces a morte!
E assim foram seus dias. O sol
avermelhado se esconde atrás da nuvem escura para, imediatamente, a noite cair
pesada tingindo a terra de vermelho.
En Español
El
sol surge tras de una nube oscura.
José
Silva trabaja en un bar cerca de su casa, posee dieciocho años y es la
excepción en su familia y entre sus compañeros de clase. Pienso hasta que en
toda la escuela y en su barrio. Él es un comprometido. Es algo que fuera dicho
por el escritor brasileño Fernando Sabino en su libro¹ Comedia de la Vida
Privada: “Era un sujeto comprometido. Probablemente debe haberse muerto antes
del tiempo y llevado algunos otros idealista con él, pensando que estaban
salvando el mundo para la democracia y los buenos sentimientos”. Como yo
hablaba, José Silva es el absurdo de su comunidad. Es un activista político,
dedicado religioso y voluntario en una ong sida. Y sus días son siempre más o
menos así:
-
¡Buen día, Josito!
-
Buen día, Delsin. ¿Desea algo?
-
¡Sí! – Murmullando dice: “Coge para mí aquella cosa de poner en la marucha”.
-
¿Poner lo qué adonde?
-
Bajando aún más la voz: “Aquella cosa para detener sangre de la cotorrita, de
la papa, de la panocha, de la chucha… ¿Has comprendido?”.
-
…?
-
Aquella cosa… Josito, ¿eres un tarado? Digo de la sangre mensual de mujer…
-
¿Compresa higiénica?
-
¡Sí, eso!
Después
que el conocido sale, José coge un libro y empieza a estudiar.
-
Un paquete de cigarrillos, ¡por favor!
-
¿Cuál?
-
Cualquiera, solamente quiero fumar.
-
¡¿¡Sabes que fumar es malo para la salud!?!
-
¡Sé! Pero quiero fumar asín mismo.
-
Sería mejor no más fumar, muchacho.
-
No seas aburrido y me entregues de una vez mi paquete.
-
¿Puede ser ese?
Cogió
el paquete, lo examina y pide para cambiar.
-
¡No, eso no! Esto da impotencia sexual. Cambie por uno que causa cáncer.
Bien
salió el cliente y pidió permiso al patrón para ir a la unidad de salude buscar
medicina para su hermano con necesidad especial (problemas psiquiátricos). Fue
y no lo entregaron. Volvió cuando puede y salió sin nada en las manos. En la
primera vez llevó solamente su Tarjeta de Identidad y la funcionaria siquiera anotaría
el número del documento; apenas miraría para la cara del sujeto, para el
documento y para el nombre del paciente. En la segunda vez, por orden del
Gobierno, recusó entregarle porque el médico colocó el nombre comercial y no el
genérico del medicamento. Sus protestos llevaron a justificativas paliativas. Siempre
semejantes sus días. Por la noche él se va a la iglesia. Primero tendría un
encuentro religioso y logo más otro con su partido político.
-
¡Hermanos! El Evangelio de Lucas, capítulo dieciséis, verso uno a trece será la
base de nuestra reunión de hoy.
Después
de la predicación, José pregunta:
- ¿Jesús
dice para que nosotros adoptemos el ejemplo del administrador infiel?
-
Sí. Él es un bueno ejemplo para todos. Para los religiosos, para los políticos
y para toda población.
- El
administrador ordenó que los endeudados paguen menos que deben porque él ha
anotado una cuantidad menor en los libros… Entonces, los políticos y los religiosos
fraudan los libros de contabilidad y hacen otras cosas malas y ¿mismo así se
van al cielo? ¿Y el pueblo debe hacer lo mismo?
-
¡No, no! “Ganad amigos por medio de las riquezas injustas, para que cuando
éstas falten, os reciban en las moradas eternas”.
-
“Ganad amigos por medio de las riquezas injustas”… Es lo que habla la Biblia… “Ganad
amigos por medio de las riquezas injustas, para que cuando éstas falten, os
reciban en las moradas eternas”… “En la morada eterna”… ¡La injusticia lleva al
Reino de Dios! Se utilicen de las estafas para comprar un lote en el cielo.
-
¡No, no! Tú estás interpretando con error y jugando mal.
-
¿¡Interpretando con error!? ¡¿Jugando mal?! No eres un problema de
interpretación o de malos juzgamientos. Es lo que está escrito en el Libro que
es la base y esencia de nuestra moral. ¡Y que usted acabaste de leer!
- ¡Blasfemo!
Lo que dices es pecado.
-
Serenísima República…
-
¿Qué?
-
El cuento Serenísima República, de Machado de Assis. Allá él cuenta como son
los políticos y los religiosos. Ustedes son una horda de arañ…
-
¡Blasfemo! Lo que dices es pecado. Vade retro, satanás! ¡Mereces la muerte!
E
así fueron sus días. El rojo sol se esconde tras de la nube oscura para, inmediatamente,
la noche caer pesada tiñendo la tierra de rojo.
Ofereço aos aniversariantes
Paulo H. Rodrigues, Elci
Pascoal, Thiago Vaz, Eunice Profeta, Lucio Viana, Lene Teixeira, Gustavo
Lacerda, Elisângela A. Santana, Sirlene A. Souza, Marcia Veloso, Lara Luft e Cleonice
E.P. Fernandes.
Recomendo a leitura de
Marias V, de Ely Monteiro;
Uma Rede de Fios Tecendo Junto o Tecido da Vida, de Rosa da Serra.
Respectivamente nos
endereços
¹ Traducción libre.
La versión española ha contado con ayuda de Junior (México), de los
peruanos Martín Ramírez, Rob Solórzano, Martínez John, Gianmarco F. Cerdán y,
principalmente, del “brasiguayo” Luís Gonzáles.
Em banto, obax nafisa
significam flores e pedras preciosas. O texto é minhas flores para você e faço
votos de que encontre nele pedras preciosas.
Escrito entre 27 de maio de
2014 e 09 de março de 2015.
Nenhum comentário:
Postar um comentário