domingo, 7 de maio de 2017

ÁGUAS – DIÁLOGO COM PLANTAS



Ricardo e Pedro eram vizinhos no bairro das Águas e desde criancinhas sempre faziam tudo juntos. Sempre brincavam juntos, sempre estudavam juntos na mesma caríssima escola particular de um bairro vizinho e faziam curso de inglês e espanhol na mesma escola de línguas. E neste momento de nossa história acabam de sair da aula de espanhol. A tarde está pouco calorenta sob as nuvens brancas no céu azul. No Águas, passaram no único barzinho para comprar refrigerantes e foram ao outro lado do bairro, perto da grutinha com a imagenzinha de Santa Rita onde seus pais faziam novenas e outras orações. Sentaram-se no meio-fio para fumarem um baseado, antes de voltarem às suas casas. Ridicularizaram o professor, dizendo parte do texto da aula de hoje até que se cansaram e sem perceber mudaram o assunto:
- ¡Hola! Estoy contento en verte.
- Ya yo soy muy feliz desde que te fuiste al carajo.
- Pero, Pedro, eso no es cosa que se diga.
- Entonces hago mía las palabras de Cortázar: “Hay ausencias que representan un verdadero triunfo”.
Rindo da paródia criada e pelo fuminho puxado os dois se olham e dão um beijo. Ricardo se afasta e cada qual vai para sua casa.
O tempo passa e passa com outros beijos inconclusos e também se encontrando para outros assuntos. E às vésperas do casamento de Ricardo:
- Soren Kierkegaard disse...
- Quem é ela, Pedro?
- Ele foi um filósofo e teólogo dinamarquês.
- Aaah!
- Soren Kierkegaard disse: “A fé é a mais elevada paixão de todos os homens”. O que explica porque há tantos assassinatos em nome da fé. E porque você gritou fora Dilma. Deu risada e falou tchau querida. Usou adesivo desrespeitoso da presidenta de pernas arreganhadas. O motivo de você acreditar no Tiririca quando disse “pior que tá não fica”. Pois é, Dilma vai bem, Lula está ótimo, o PT não acabou como você sonhou. Mas muita coisa acabou desde então e muita coisa ainda irá acabar. Você não acreditou que era um golpe, você não me ouviu quando eu disse “preparem o lombo”; pois é onde você está agora?
- Estou aqui dizendo “Bolsonaro 2018”!
- Rarrá. O seu candidato se absteve de votar no desacato ao cidadão que é a questão da terceirização. E por quê? Segundo ele mesmo, por medo. Na hora de comprovar seus discursos ele dá pra trás... E olha que ele declara que o Estado deve intervir menos em questões empresariais... É um borra botas e você ainda acreditando nele pra presidente. Poupe-me garoto.
- Se absteve na hora de pegar uma quantia dos frigoríficos também...
- O presidente ilegítimo agora está dizendo que os professores estão protestando para não perderem nem a regalia dos vinte mil que recebem por mês e nem a aposentadoria especial.
- Mas é verdade...
- Verdade? Você sabe muito bem o que vem no meu contracheque... Se bem que recebo quase isso que o temerário disse... Só falta mais de dezoito mil, que são os descontos... Tenha dó!
- Tenha dó, você.
- E depois, Ricardo, pelas costas da população, o sem nenhum projeto votou a favor...
- Aprovou a emenda de emissão de recibo na urna eletrônica...
Ignorando a intervenção improdutiva:
- Quer dizer, o Estado deve deixar o povo à míngua e... E sabe de uma coisa? Estou pensando que nossa conversa está sendo chover no molhado. Acho que falar com minhas plantinhas produz mais resultados. Aliás, você costuma conversar com as suas?
- Não? Por quê?
- Recomendo. Elas dão ótimos retornos.
E sai, finalmente cansado das vezes que Ricardo puxa assunto e nunca os conclui...


Ofereço como presente aos aniversariantes
Nádia Soares, Carlos Aldair, Rejane Balmant, Lucas Marks, Egdiandra N.T. Tchutumba, Kaio S. Mello, Lizandra Mª Melo, Camila Mendonça, Janete Reis, Pablo Cardoso, Jessica Alves. E aos aniversariantes jardineiros da palavra: André Kondo, Nancy N. Maestri, Bel Aquino e Dayse Lima.

Recomendo a leitura de “O Homem da Cabeça de Flores do Campo”, de Girvany:

Imagem sobre abstenção de Bolsonaro disponível em http://www.ilisp.org/wp-content/uploads/2017/03/bolsonaro-absten%C3%A7%C3%A3o.jpg Acesso 05 Mai 2017. Ver o décimo primeiro nome de baixo para cima na primeira coluna.

Escrito primeramente el trozo en español en el día 25 de septiembre de 2016 y después los demás en portugués entre los días 02 y 03 de abril y 01 a 07 de mayo de 2017.

Um comentário:

André disse...

Obrigado, Rubem. Abraço!