segunda-feira, 23 de junho de 2014

THE ORIGIN – A Origem – La Origen

Obax anafisa.


In English

The spider dead walks to Isabella and kiss her.
And she… Pah!
The rain falls on the body and Isabella open eyes.
The sister of the spider of the Spider Man that makes first walking dead the word.


Em português

A aranha morta anda até Isabella e a beija.
E ela... Pah!
A chuva cai sobre o corpo e Isabela abre os olhos.
Foi a irmã da aranha do Homem Aranha quem fez a primeira zumbi do mundo.


En español

La araña muerta camina hasta Isabella y la besa.
Y ella… ¡Pah!
La lluvia cae en el cuerpo e Isabella abre los ojos.
Fue la hermana de la araña del Hombre Araña que hizo la primera muerta viva del mundo.


Ofereço como presente de aniversario a:
Rinaldo A. Gomes, André Q. Silva, Camila Giacometti, Feliciana Saldanha, Elaine Lima e Helio G.T. Melo.
Aos agentes culturais aniversariantes:
Wendel Go Round e Emi Eidi.
E às entidades:
Grupo Farroupilha e Espaço Cultural e Gastronômico Tornearia.

Leiam os textos
E se hoje eu fizer o contrário, de Otávio Silva;
Poema diminuto, de Thiago Domingues.
Respectivamente nos endereços

Minha segunda tentativa de criação em inglês. Escrito entre os dias 22 de fevereiro e 23 de junho de 2014.
Revisão em inglês: Karen Ribeiro e Emile Lievore.


Em banto, obax anafisa significam flores e pedras preciosas. O texto é minhas flores para você e faço votos de que encontre nele pedras preciosas.

2 comentários:

Josmar Divino Ferreira disse...

Belo poema....

Josiane Hungria disse...

vc me fez sorrir mais uma vez...