segunda-feira, 24 de novembro de 2014

NATURALEZA

Minha humilde homenagem à grande poeta Goretti de Freitas, merecidamente agraciada com a Medalha de Mérito Legislativo pela Câmara Municipal de Ipatinga (MG) em fins de novembro de 2014.

Obax nafisa.


Rain of flowers fall above me.
As well as it rains water of clouds, flowers fall of tree. Truly they seem to rain in me as little stars. So, in fact, about me rains stellar flowers.
And I cross the square seeming shadow between persons. In my loneliness I write. About what I talk? Read my words and you will know¹.


En español

Una semilla se cambió tallo y hoja
El tallo creció y la hoja multiplicó
Después se tuvieron flores
Que se cambiaron frutos
Cantaron los pájaros
Trasportaron sus semillas
Nuevos tallos y hojas fueron convertidos
Viejas hojas, frutas, flores se murieron
Sin embargo, dejaron sus energías en la tierra
Entonces, semillas, tallos, hojas, flores y frutos…
¿Hay que decir lo que aconteció?
No obstante, digo
Oyendo jazz y clásicos
Me adentré en un recinto automotor
Vuelo entre árboles y coches
Viajo para un amigo
Navego con pájaros por la noche.


Em português

Uma semente se converteu em caule e folha
O talo cresceu e a folha se multiplicou
Depois nasceram flores
Que se transforam em frutos
Cantaram os pássaros
Transportaram as sementes
Novos brotos se converteram
Velhas folhas, frutos e flores morreram
Entretanto, deixaram suas energias na terra
Assim, sementes, talos, folhas, flores e frutos...
Preciso dizer o que aconteceu?
Todavia, digo
Ouvindo jazz e clássicos
Adentrei-me em um ressinto automotivo
Vôo entre árvores e carros
Viajo para um amigo
Velejo entre sonhos e pássaros.


Ofereço como presente de aniversário
Laryssa Leris, Stéfany Késsya, Débora Juliane, Esdras Aurélio, Erdinachele M. Salatiel, Aline Medeiros, Gunther Estebanez, Edilaine S. Peres, Stefanni Marion, Mingau Ácido (Marcelo Garbine) e Joubert Moises.
E ofereço à
Companhia Bruta de Teatro e Arterapía Escritos.

Convido a ler os textos
Vitória-Minas, de Bispo Filho; Versos Pingados por Léo Prudêncio
Respectivamente:

¹ Chuva de flores caem sobre mim. \ Assim como chove água das nuvens, flores caem da árvore. Realmente elas parecem chover em mim como estrelinhas. Então, na verdade, sobre mim chovem flores estelares. \ E eu atravesso a praça parecendo sombra entre as pessoas. Em minha solidão eu escrevo. Falo sobre o quê? Leia minhas palavras e você saberá.

Escrito en español en el día 26 de abril de 2014. Trabajado entre los días 18 y 24 de noviembre del mismo año.


Em banto, obax anafisa significam flores e pedras preciosas. O texto é minhas flores para você e faço votos de que encontre nele pedras preciosas.

Nenhum comentário: