REGALO IMAGINADO
Em português
Pássaros negros debaixo das nuvens escuras no
cinzento céu. Perto de tudo, um menino de quase sessenta anos imagina um
presente para mim: Um “chirrim” (é como ele chama os filhotes de cachorros).
- Joãozinho, vem aqui, rápido! Veja o chirrim
pretinho com manchinhas brancas na tv. É seu. Pegue-o! Estou te dando de
presente.
Então aproximo minhas mãos da tela e o pego trazendo
até mim. Brinco um pouquinho com o filhotinho e com ele nas mãos volto para meu
quarto.
Muito tempo depois saio com o menininho e meus
cachorrinhos de verdade. Andamos pelas ruas Uberaba, João Napoleão Cruz, Uberlândia,
Sabará.
- Sempre que na tv aparecerem outros chirrins é só
pegá-los para brincarem um pouquinho mais.
- Sim! Eles gostam de brincar comigo; e eu também.
Outra vez na Uberaba entramos em nossa casa enquanto
a chuva cai banhando as andorinhas que nuveiam ainda mais o céu já nublado enquanto
cantam para o céu cantor.
En español
Pájaros
negros bajo de las nubes oscuras en el cielo gris. Alrededor de todo un niño de
casi sesenta años me imagina un regalo: Un chigín (es como él llamas los perros
cachorros).
- Juanito,
¡acércate, acércate! Mire el chigín negrito con trozos blancos en la tv. Es
tuyo. ¡Cójalo! Estoy donándotelo.
Entonces
acerco mis manos de la pantalla y lo cojo trayéndole a mí. Juego un ratito con el
cachorrito y con él en las manos me volvo a mi habitación.
Horas
después salgo con el niñito y mis perros reales. Caminamos en las calles
Uberaba, João Napoleão Cruz, Uberlândia, Sabará.
- Siempre
que en la tv surgir otros chigíns es solo cogerlos para jugaren un poquito más.
-
¡Verdad! A ellos les encantan jugar conmigo; y a mí también.
Otra
vez en la Uberaba entramos en nuestra casa mientras la lluvia cae bañando a las
golondrinas que nubean aún más el cielo ya nublado mientras cantan para el
cielo cantante.
Ofereço como presente aos aniversariantes da semana
Flavia Rohdt, Mª José Izquierdo, Felipe de Medeiros, Sarah
Coelho, Alvine Kengni, Maximiano Lagares, Felipe Freitas, Graça Maria, Sarah
Helena, Samanta Bela, Homero Dias, Vilma Escarlate, Marilelia R. Ezequiel, Marcelo
Rocha, Gerusa Melo, Josué S. Brito, Vitória Amaral, Pedro Book, Elizete S. Losignore, Ana Lucia e Edson
Nascimento.
Escrito
originariamente en español en la tarde de 11 de diciembre de 2016. Y trabajado
en las dos lenguas entre los días 15 de diciembre de 2016 y 01 de enero de
2017.
Nenhum comentário:
Postar um comentário